VI MIEDZYNARODOWE SPOTKANIA SZTUKI KATOWICE 2007
6th INTERNATIONAL ART MEETING KATOWICE 2007

>

Galeria Sztuki Wspolczesnej BWA Katowice

INDEKS / HOME

I - 1997

II -1998

III-2000

IV-2003

V- 2004

VI - 2007
 

1st - 1997

2nd -1998

3rd - 2000

4th - 2003

5th - 2004

6th - 2007
 

publications / publikacje

bibliography / bibliografia

@

Linki / Links :

BWA KATOWICE

art action anamnèse

 

 

 

>

 

Florent Aziosmanoff - France Janusz Bakowski - Poland Michal Baldyga - Poland Wlodzimierz Borowski - Poland Carol-Ann Braun - France/USA Michel Bret - France Wojciech Bruszewski - Poland Jozef Bury - Poland/France Bernard Caillaud - France Marek Choloniewski - Poland Edmond Couchot - France Jean Dubois - Canada François R - France Dorota Kleszcz - Poland/France Wojciech Kosma - Poland/England Catherine Langlade - France Nicolas Maigret - France Pol Olory-Pisano - France Jan Pamula - Poland Andrzej Pawlowski - Poland Jan Pieniazek - Poland Juraj Poliak - Slovakia Artur Tajber - Poland Marie-Hélène Tramus - France

Carol-Ann BRAUN

      

Carol-Ann Braun, Move/Don’t Move, 2006. [An interactive and generative art installation (instalacja generatywna i interaktywna). Photograph taken by Alain Caron at the Atelier du CUBE/ Art3000, March 2006]

Move/Don’t Move is an interactive installation assembled from two different works on paper, both digitized and then mapped onto overlapping surfaces, each progressively erasing itself. The work evokes a painterly process, embodied in choice, hesitation and change. Move/Don’t Move re-composes itself depending on who is looking at it, for how long. A steadfast gaze will slowly disencumber the composition, until the work is reduced to its simplest elements. I’m interested in recreating — with digital and interactive means, — processes inherent to painting. Generally speaking, I don’t like the "cold" and "clean" aspect of much digital art. I want the interactive pieces that I design to recall the griminess of paint, folded paper, and the emotion linked to doubt, hesitation, and change. This means balancing the illusions of line and surface to create compositions, and using gesture, scraping and layering to convey depth and movement. I work with scale changes linked to motion towards or away from a surface; the shifting opposition between center and edge of a delimited area; and the constant tension between horizontal and vertical axes – in short, the dynamic intrinsic to the act of looking at painting. Within this general framework, I seek to create an "open situation". For me, openness and the randomness associated with an open work imply setting up rules, and then letting the program evolve freely, sensitive to unpredictable outside elements. The empty space caught in the balance between human action and a representation-in-the-making is what interests me most. [C-A. B., 2006]

Ruch/Bezruch to interaktywna instalacja skladajaca sie z dwu oddzielnych prac na papierze, przetworzonych cyfrowo i naniesionych na nakladajace sie powierzchnie, które kolejno sie anuluja. Praca ewokuje proces malarski, realizujacy sie w dokonywaniu wyborów, zwatpieniu i wprowadzaniu zmian. Praca Ruch/Bezruch przekomponowuje sie w zaleznosci od tego, kto i jak dlugo na nia patrzy. Uwaznie patrzac, mozemy rozebrac kompozycje i zredukowac ja do najprostszych elementów. Interesuje mnie odtwarzanie — srodkami cyfrowymi i interaktywnymi — procesów wlasciwych malowaniu. Mówiac ogólnie, nie lubie „zimna" i „czystosci" sztuki cyfrowej. Chce, by interaktywne utwory, jakie projektuje, przywolywaly ponurosc farby i pogietego papieru, a takze emocje zwiazane z watpliwosciami, wahaniem sie i wprowadzaniem zmian. Oznacza to wywazanie iluzji linii i powierzchni przy tworzeniu kompozycji, a takze wykorzystanie gestu, zdrapywania i nakladania warstw dla uzyskania glebi i ruchu. Pracuje, uwzgledniajac zmiany skali zwiazane z ruchem ku lub od powierzchni, przesuniecie wzgledem srodka i brzegów wyznaczonego obszaru oraz stale napiecie pomiedzy osia pozioma a pionowa – czyli, mówiac skrótowo, uwzgledniajac wlasciwa dynamike aktu patrzenia na obraz. W tych ogólnych ramach próbuje stworzyc „sytuacje otwarta". Dla mnie otwartosc i losowy charakter otwartej pracy implikuje ustanowienie regul, a nastepnie umozliwienie swobodnego ewoluowania programu, zdolnego do uwzglednienia nieprzewidywalnych elementów zewnetrznych. Tym, co interesuje mnie najbardziej, jest pusta przestrzen, jaka daje sie uchwycic w bilansie pomiedzy dzialaniem czlowieka a powstajacym obrazem. [C-A. B., 2006]

 

linki/links:
http://www.nmartproject.net/artists/?p=160
http://www.lesiteducube.com/atelier/catalogue.html